彭山| 韶山| 东平| 沧源| 柳州| 兴国| 壤塘| 东莞| 牡丹江| 甘肃| 尼勒克| 通化县| 平泉| 嘉荫| 博湖| 安仁| 莎车| 郎溪| 西固| 溧阳| 阳信| 乐安| 富川| 岳西| 盐城| 嘉定| 汉口| 宜良| 巩留| 宜城| 丰宁| 灵台| 平果| 曲沃| 绥芬河| 华容| 临夏县| 宁化| 商洛| 阜平| 玉山| 南漳| 大英| 沂水| 海口| 湘乡| 同仁| 阿克苏| 鹤壁| 惠来| 新宁| 景德镇| 金川| 陆河| 扎囊| 建湖| 大足| 德清| 昌宁| 鄂州| 安远| 聂拉木| 临沧| 赫章| 册亨| 进贤| 巍山| 大方| 琼海| 阳山| 西林| 寻乌| 新巴尔虎左旗| 旌德| 广水| 闵行| 鱼台| 华安| 屯昌| 蔡甸| 宝坻| 沙湾| 前郭尔罗斯| 荆州| 姜堰| 甘德| 万源| 临潼| 崇义| 萝北| 宁都| 新乐| 香格里拉| 麻城| 会宁| 根河| 沧州| 奈曼旗| 楚州| 上饶市| 广西| 泰来| 昂仁| 阿克陶| 冕宁| 文水| 罗城| 井研| 丹棱| 平鲁| 湄潭| 绍兴县| 饶河| 昔阳| 大理| 崇左| 黄龙| 蛟河| 崇明| 小金| 呼玛| 彬县| 凌云| 忻州| 南溪| 于田| 绛县| 陆良| 建阳| 坊子| 巍山| 清涧| 上高| 右玉| 茂港| 东辽| 桃园| 广昌| 庐山| 商水| 南平| 弥勒| 淮阴| 固安| 武安| 河池| 万州| 中江| 临泉| 台北县| 紫阳| 临江| 石景山| 巴林右旗| 瓯海| 曲阜| 建德| 秭归| 北仑| 格尔木| 岚皋| 西乌珠穆沁旗| 民和| 阜南| 札达| 伊春| 汝城| 察哈尔右翼后旗| 闻喜| 高雄县| 武清| 抚顺县| 永修| 电白| 葫芦岛| 科尔沁左翼后旗| 大龙山镇| 固安| 宜阳| 泰州| 广饶| 南海| 盈江| 丹凤| 广德| 临沂| 尼玛| 铁岭市| 镇远| 阳原| 罗源| 阳西| 嘉善| 张家港| 上甘岭| 格尔木| 涠洲岛| 东胜| 忠县| 温县| 让胡路| 延吉| 覃塘| 宽城| 延津| 柳城| 乌海| 阜宁| 三门| 涿鹿| 黄石| 大方| 日照| 巨野| 道真| 许昌| 潜山| 绥中| 张湾镇| 麦盖提| 石棉| 桃园| 新巴尔虎左旗| 西青| 新龙| 涟源| 当阳| 聂荣| 贵州| 双桥| 奉贤| 扶绥| 涟水| 平昌| 岚山| 海口| 梁河| 甘孜| 香格里拉| 吴桥| 左贡| 安国| 江阴| 宁县| 西宁| 昭通| 阳城| 闻喜| 集美| 吉安县| 印江| 托里| 错那| 新沂| 呼和浩特| 巫山| 榆社| 普定| 榆社| 霞浦| 塔什库尔干| 重庆| 天柱|

81万资助24个项目 筑“公益微圈”践行雷锋精神

2019-09-19 14:11 来源:中国崇阳网

  81万资助24个项目 筑“公益微圈”践行雷锋精神

  首先是加强对科技创新以及基础科学的研究,其次是对新兴和高端产业给予相关规划和支持措施。嘉宾合影。

“未来我们必须往这个方向走,才能进入到行业前列,最终进入到强国。其实,三地在创新体系中各有优势,北京技术原创能力突出、科研成果丰富,天津有先进研发制造基地的优势,河北有产业转型的创新需求,构建跨行政区的区域创新集群有很好的基础。

  究其根本还是在于大学四年的高校培养阶段,如果这个根儿不解决,那么我国的创意人才很难去培养。第三产业从业人员就业占比近5年呈持续上升趋势,成为吸纳就业的主力军。

  严格推进过程,前期调研、立项、起草、征求意见、审查、批准。不过,在这一过程中,特别是在推进中西部地区新型城镇化的进程中,需要新的产业形成与集聚,而作为物流业最为核心的基础设施汇集地和公共服务聚集区,物流园区是这次结构性产业转移中不可或缺的保障体系。

  消费已经成为中国经济增长的第一贡献因子,2016年消费对经济增长贡献率达到71%以上且逐年上涨,因此商贸物流发展规划聚焦到消费物流特别是城市消费,相对更贴切中国经济结构的现实需求,商贸物流园区布局城市也更为合理,但产业服务型及货运枢纽型物流园区的布局城市恐怕将随着产业结构调整而变更。

  其实,三地在创新体系中各有优势,北京技术原创能力突出、科研成果丰富,天津有先进研发制造基地的优势,河北有产业转型的创新需求,构建跨行政区的区域创新集群有很好的基础。

  ”  他以珠三角经济圈例,认为其之所以一直领先于内地经济,是因为从政府创造的经济环境来说就是在整个中国内最灵活。全市近150家高新技术企业的财务负责人和办税人员共450余人参加。

  ”  合生商业产业管理中心总经理王玉龙表示:“企业负责专业化运营,政府与企业合作,这将是未来趋势。

    他表示,具体而言,我国将在放宽金融业准入限制的同时审慎监管;稳步推进人民币国际化,有序推进资本项目的开放,提高人民币可自由使用程度;提升金融市场双向开放程度,全面实施市场准入负面清单制度。事实上,“IT时代”不是进入了马云先生的“DT-大数据时代”,而是进入了比“IT”更宽大、更广泛、更深刻、更概括、更接近实际的“BIT时代”了!  为什么非得要用“BIT”来概括今天这个“后IT”时代特征,而不用其他名称呢  原因如下:  一是“BIT”和“IT”同根同脉。

  和陆上相比,海上风速更大,发电利用小时更高。

    第二条港澳特区的高等院校和科研机构(以下简称港澳机构)可通过竞争择优方式承担中央财政科技计划项目,并获得项目经费资助。

  ”  “恒生就是这样一项一项的推进,一年一年逐渐在摸索,今年做一点,明年做一点,后年做一点,我们做了三年。第二,燕郊由于和北京市政府东迁形成了这种互动关系,所以有能力进行产业进一步升级,在楼宇经济上应该有一个很好的发力点。

  

  81万资助24个项目 筑“公益微圈”践行雷锋精神

 
责编:
关闭
当前位置:文化 > 观察 > 正文

外国人看不看四大名著?德文版《西游记》翻译了17年

2019-09-19 13:31:05    中华网文化  参与评论()人

外国人看不看四大名著?德文版《西游记》翻译了17年

【中华网文化频道综合】去年12月,德国大报《法兰克福汇报》首次将《西游记》作为最适合圣诞节馈赠的书籍之一推荐给读者。短短数月,《西游记》德文版首批2000册几乎一售而空,现正加印。要知道,88欧元的定价即使对爱书的德国人而言也不是个小数目。

在每年3月颁出的德语地区最重要图书奖项之一莱比锡书展奖上,瑞士译者林小发(Eva Luedi Kong)凭借其翻译的《西游记》首个德文全译本摘得这一德语地区图书行业重要奖项的翻译类大奖。从1999年到2016年,她以一人之力,用十七年时间完成了《西游记》首个德文全译本。

外国人看不看四大名著?德文版《西游记》翻译了17年

一个瑞士人的十七载“取经路”

最初译出了十回后,林小发曾把译稿和小说简介寄给几家出版社,都是婉拒。大约有十年,她都没找到愿意出版德译《西游记》的机构。是否继续翻译,她也踌躇过,但终究没有放弃。

“在德语国家的文坛,这本书原来是不存在的。”在瑞士人林小发(Eva Lüdi Kong)的印象里,除个别人略知一二,德国人与瑞士人对《西游记》几乎一无所知。

外国人看不看四大名著?德文版《西游记》翻译了17年

德语世界原来有《西游记》的两种译本。一种是原东德译者赫茨费尔德(Johanna Hertzfeldt)在1962年翻译出版的《西方朝圣(Die Pilgerfahrt nach dem Westen)》,依据是中文原版及一百回俄文译本,但采取总结性的翻译方式,诸多的诗词、回目、对话等均被删除。另一种转译自1942年出版的英文节译本《猴子:中国民间小说(Monkey: Folk Novel of China)》。《猴子》由英国汉学家阿瑟·韦理英译,胡适作序,翻译了原书100回中的30回。英译本主角名叫“猴子”,没有回目,也未翻译诗词,开篇即言道:“自世界起始,有一块石头……”

关键词:西游记翻译
分享到:

用微信扫描二维码
分享至好友和朋友圈

 
董团乡 唐家堰 宝格达乌拉苏木 金沟河路 塔科马
安固村 化肥站 三十里铺镇 原阳 福星集团